Установить мелкий шрифт
Установить мелкий шрифт
Установить средний шрифт
Установить средний шрифт
Установить крупный шрифт
Установить крупный шрифт
Установить белый фон
Установить белый фон
Установить черный фон
Установить черный фон
Установить голубой фон
Установить голубой фон
Изображения
Включить/выключить отображение рисунков
вкл.

Строки русские и иностранные

29.11.2012

Сегодня в КемГУ прошел молодежный литературно-художественный конкурс "Любимые строки из поэзии Василия Дмитриевича Федорова".

Сегодня в КемГУ прошел молодежный литературно-художественный конкурс "Любимые строки из поэзии Василия Дмитриевича Федорова".

Студенты-конкурсанты подготовили для выступления самые полюбившиеся строки, а оценивало их выступление компетентное жюри. Следует заметить, что в его состав был включен кемеровский поэт Владимир Иванов - член союза писателей России, автор нескольких поэтических книг. Владимир Васильевич рассказал о своем творческом пути и личном знакомстве с Василием Федоровым.

- Он был очень строгим человеком и считал своим долгом помогать начинающим писателям. Когда к нему случайно попали мои рукописи, то спустя некоторое время я получил от него письмо с приглашением в гости. Мне не важна была его помощь в размещении моих произведений в печати. Я ждал его признания меня как поэта. И я был счастлив, когда он начал мне помогать. Василий Дмитриевич разобрал мои стихи и подсказал, как их можно переработать. Я всегда любил его одиноко от влюбленной толпы в стороне, - вспоминает Владимир Иванов.

В литературно-художественном конкурсе принимал также участие студент 3 курса Свободного института Мари Хапс (Бельгия, Брюссель) - Пьер-Франсуа Убер. Для конкурса он подготовил перевод на французский стихотворения Василия Федорова "Второй огонь".

- Я выбрал это стихотворение потому, что его смысл показался мне очень интересным. Я прочитал несколько стихотворений поэта, но это мне понравилось больше всего. Когда я работал над переводом, преподаватели университета меня консультировали и объясняли смысл некоторых выражений, - говорит Пьер-Франсуа.

По итогам конкурса среди чтецов лучшими были признаны:

Анастасия Плотникова - 1 место
Елена Колмогорова - 2 место
Артур Хлопотин - 3 место

В номинации "Художественный перевод" места распределились следующим образом:

Эльвира Родионова - 1 место
Пьер-Франсуа Убер - 1 место и особая благодарность от факультета
Кира Грамина - 2 место
3 место заняли три конкурсантки - Анна Горшунова, Татьяна Анисимова и Алена Комарских.

Особенно важно подчеркнуть, что все переводы произведений Василия Федорова на английский язык были отправлены для проверки поэту и члену Ассоциации писателей Англии Дэвиду Лесли Юрайон. В своей рецензии он отметил талант студентов Кемеровского университета и заметил, что каждый перевод представляет собой самостоятельное произведение.